1
00:00:30,157 --> 00:00:34,628
FEMALE TREAT

2
00:01:28,157 --> 00:01:31,467
Excuse me, have you seen
to Mr. Keith Morgan?

3
00:01:31,797 --> 00:01:34,675
Yes, every day. Follow me.

4
00:01:55,917 --> 00:01:58,556
Hi Keith,
I hope I don't bother you.

5
00:02:00,077 --> 00:02:02,511
What a serious face, professor.

6
00:02:02,877 --> 00:02:06,472
- We have little time.
- Sit down, Peter.

7
00:02:08,877 --> 00:02:11,186
Oh no.
It's her chair.

8
00:02:11,517 --> 00:02:13,109
Do you know what time it is?

9
00:02:13,277 --> 00:02:16,747
you have to pack your suitcase
and take the train.

10
00:02:16,997 --> 00:02:18,635
Don't worry.

11
00:02:19,437 --> 00:02:20,631
Excuse me.

12
00:02:21,197 --> 00:02:24,633
I won't come again
to look for you in New York

13
00:02:24,797 --> 00:02:27,265
in your semiannual revels.

14
00:02:27,437 --> 00:02:31,316
I won't leave until she
agree to marry me.

15
00:02:31,637 --> 00:02:34,071
Lucky that I found you.

16
00:02:34,477 --> 00:02:37,549
I've been here four nights
and 40 more will come.

17
00:02:38,877 --> 00:02:43,189
Peter, it's the girl
most beautiful, incredible...

18
00:02:43,677 --> 00:02:45,907
- Aren't you serious?
- Yes.

19
00:02:46,877 --> 00:02:49,186
You're not the only one serious.

20
00:02:51,237 --> 00:02:54,593
Keith, the four o'clock train
leaves at four

21
00:02:54,757 --> 00:02:56,509
and we're going to take it.

22
00:02:56,917 --> 00:03:00,546
Waiter, bring the bill,
I'm going to get his hat.

23
00:03:18,677 --> 00:03:21,271
With Old Sharon 242.

24
00:03:22,877 --> 00:03:24,754
Collect.

25
00:03:25,717 --> 00:03:28,390
With Mr. Peter Morgan.

26
00:03:28,757 --> 00:03:31,829
If it is not there,
call the university.

27
00:03:32,917 --> 00:03:34,396
He is the rector.

28
00:03:34,997 --> 00:03:36,510
Don't tell me.

29
00:03:43,437 --> 00:03:44,552
hello?

30
00:03:44,837 --> 00:03:46,395
hello? “Dad”?

31
00:03:47,157 --> 00:03:48,192
 �Dad�!

32
00:03:48,357 --> 00:03:50,996
- They're singing.
- He just doesn't hear me.

33
00:03:51,957 --> 00:03:53,834
I have already found him.

34
00:03:54,157 --> 00:03:56,273
You don't need the phone.

35
00:03:56,437 --> 00:03:59,634
No, I'm in a cabaré.

36
00:04:00,477 --> 00:04:03,389
Don't get upset,
I'll leave right away.

37
00:04:04,197 --> 00:04:05,550
What?

38
00:04:05,837 --> 00:04:07,873
No, this time it's a girl.

39
00:04:08,357 --> 00:04:11,190
-How is your mother?
- Fine, thanks.

40
00:04:11,357 --> 00:04:13,473
What? Very good.
Goodbye, dad.

41
00:04:21,117 --> 00:04:24,268
you have forgotten me
and I'm alone.

42
00:04:24,677 --> 00:04:28,226
But when you dance with another,

43
00:04:28,757 --> 00:04:32,227
when you flirt with another,

44
00:04:33,317 --> 00:04:36,036
you will remember me.

45
00:04:37,597 --> 00:04:41,112
When you look at other eyes

46
00:04:41,797 --> 00:04:44,755
how you looked at mine,

47
00:04:46,077 --> 00:04:49,706
the memory
of those lies

48
00:04:50,277 --> 00:04:52,996
I will chase you until the end.

49
00:04:54,597 --> 00:04:58,272
You forgot the emotion
that we share.

50
00:04:58,877 --> 00:05:01,994
to you too
The day will come for you.

51
00:05:02,877 --> 00:05:06,347
When it breaks
the heart,

52
00:05:07,317 --> 00:05:09,706
you will remember me.

53
00:05:11,437 --> 00:05:15,032
If you think about the sunsets
from New York,

54
00:05:15,197 --> 00:05:18,872
you will remember when we were
in the park.

55
00:05:19,477 --> 00:05:23,106
We were walking,
you kissed my trembling hand

56
00:05:23,637 --> 00:05:27,755
and on my finger you slipped
an 18 carat vitola.

57
00:05:28,357 --> 00:05:30,587
You will remember me.

58
00:05:32,437 --> 00:05:36,794
When you look at other eyes

59
00:05:37,437 --> 00:05:41,191
how you looked at mine,

60
00:05:42,357 --> 00:05:46,987
the memory
of those lies

61
00:05:47,277 --> 00:05:51,589
I will chase you until the end.

62
00:05:53,957 --> 00:05:58,075
You forgot the emotion
that we share.

63
00:05:58,557 --> 00:06:02,755
But when he gets close to you
the waiter at dawn

64
00:06:03,117 --> 00:06:06,792
or come closer
the winner of a fortune,

65
00:06:07,597 --> 00:06:09,952
you will remember me.

66
00:06:10,117 --> 00:06:11,869
I know it very well.

67
00:06:12,397 --> 00:06:15,275
You will remember me.

68
00:06:28,517 --> 00:06:29,666
Charlie.

69
00:06:31,117 --> 00:06:33,950
Tell the man at my table
that I'm gone

70
00:06:34,277 --> 00:06:36,108
I want to play a joke on him.

71
00:06:36,757 --> 00:06:38,713
Let me know when you leave.

72
00:06:47,077 --> 00:06:48,066
Hello.

73
00:06:48,437 --> 00:06:49,631
How are you?

74
00:06:52,997 --> 00:06:56,353
- Where is Keith?
- I wish I knew.

75
00:06:59,397 --> 00:07:01,035
Ah, you are...

76
00:07:04,837 --> 00:07:06,668
- What's wrong?
- Nothing.

77
00:07:09,437 --> 00:07:11,792
Were you trying to interrupt me?

78
00:07:12,357 --> 00:07:16,430
While singing?
I tripped over an ice bucket.

79
00:07:16,637 --> 00:07:19,231
- I'm extremely sorry.
- Leave it.

80
00:07:19,397 --> 00:07:20,955
It always happens.

81
00:07:21,197 --> 00:07:24,109
- I'm not implying that it's cooked.
- How do you say?

82
00:07:26,117 --> 00:07:28,915
I don't think this is wrong.

83
00:07:29,717 --> 00:07:31,230
I'm not drunk.

84
00:07:31,397 --> 00:07:33,308
- Don't tell me.
- No no.

85
00:07:33,837 --> 00:07:35,429
I'm just...

86
00:07:37,917 --> 00:07:39,908
I'll explain it to you."

87
00:07:41,237 --> 00:07:45,196
We had one of the first
Old Sharon cars.

88
00:07:45,477 --> 00:07:47,707
-Does he also live there?
- Yes, yes.

89
00:07:48,317 --> 00:07:51,946
One morning my father
I was driving it and it didn't see me.

90
00:07:52,397 --> 00:07:54,831
It's distracting, all things considered.

91
00:07:55,317 --> 00:07:57,273
And he ran over me.

92
00:07:59,597 --> 00:08:02,669
Nothing happened to me,
but it was a good blow.

93
00:08:03,317 --> 00:08:04,306
Clear.

94
00:08:07,517 --> 00:08:09,712
That's how I feel now.

95
00:08:11,957 --> 00:08:13,948
Here it is different.

96
00:08:14,877 --> 00:08:17,630
We say that we
has been run over by a truck.

97
00:08:19,877 --> 00:08:21,356
It's the same idea.

98
00:08:22,197 --> 00:08:23,391
Yes.

99
00:08:27,237 --> 00:08:29,592
- Do you want a cigarette?
- No, thanks.

100
00:08:32,837 --> 00:08:35,829
- Anything to drink?
- No, I don't drink.

101
00:08:41,037 --> 00:08:44,154
- He won't want to eat either.
- Yes, I would like to.

102
00:08:44,877 --> 00:08:46,151
No, not here.

103
00:08:47,797 --> 00:08:50,311
- It eats terribly.
- Let's go?

104
00:08:52,117 --> 00:08:54,711
- Do you want?
- Are you inviting me to dinner?

105
00:08:54,877 --> 00:08:57,152
I think so, I would love it.

106
00:08:57,357 --> 00:08:58,836
- Well, let's go.
- Yes.

107
00:09:04,917 --> 00:09:07,989
- And we can see New York.
- Very good.

108
00:09:08,677 --> 00:09:10,713
Charlie, I'm going to see New York.

109
00:09:18,957 --> 00:09:20,993
- Is he gone?
- Yes, but...

110
00:09:21,157 --> 00:09:24,388
I have given him the slip,
how wonderful

111
00:09:24,997 --> 00:09:26,555
How big I am.

112
00:09:27,837 --> 00:09:29,828
How I got rid of him.

113
00:09:31,317 --> 00:09:34,309
- Where is Francey?
- She's gone with him.

114
00:09:34,757 --> 00:09:35,985
How wonderful.

115
00:09:36,957 --> 00:09:39,187
He's going to show you New York.

116
00:09:39,997 --> 00:09:41,271
How wonderful.

117
00:09:42,837 --> 00:09:45,476
- And it's very quiet.
- What?

118
00:09:46,037 --> 00:09:49,074
- Which is very quiet.
- What does it say?

119
00:09:50,077 --> 00:09:54,229
At night you only hear
the wind between the trees.

120
00:09:54,477 --> 00:09:55,626
What?

121
00:09:55,837 --> 00:09:58,670
That Old Sharon
It is very quiet.

122
00:09:59,517 --> 00:10:01,189
I love that.

123
00:10:02,717 --> 00:10:06,426
Have you thought about what is important
What is the University?

124
00:10:07,237 --> 00:10:09,148
The truth is that no.

125
00:10:09,997 --> 00:10:14,229
we care
for industry and business.

126
00:10:17,197 --> 00:10:20,428
Few see that we must
to universities

127
00:10:20,597 --> 00:10:22,428
the progress achieved.

128
00:10:23,557 --> 00:10:25,275
What are you?

129
00:10:25,757 --> 00:10:27,110
I am a teacher.

130
00:10:29,157 --> 00:10:32,194
Not exactly,
I am an adjunct professor.

131
00:10:34,357 --> 00:10:37,827
The University
I'm excited because...

132
00:10:39,757 --> 00:10:41,236
Why?

133
00:10:42,797 --> 00:10:44,230
I would tell him,

134
00:10:45,637 --> 00:10:47,912
but it would seem vain to him.

135
00:10:48,237 --> 00:10:50,910
I like people
that they love each other.

136
00:10:51,557 --> 00:10:55,266
My grandfather was a rector
from Old Sharon University.

137
00:10:55,797 --> 00:10:58,265
- How good.
- My father is the rector.

138
00:10:59,277 --> 00:11:00,995
And someday I will be.

139
00:11:10,037 --> 00:11:12,756
I had never talked so much.

140
00:11:14,157 --> 00:11:16,990
But I just realized.

141
00:11:18,157 --> 00:11:19,670
I want to impress her.

142
00:11:21,477 --> 00:11:23,354
Let me talk.

143
00:11:24,717 --> 00:11:26,355
I want too.

144
00:11:26,637 --> 00:11:29,356
- You don't need to say anything.
- No?

145
00:11:30,357 --> 00:11:33,429
It speaks for itself.
And very eloquently.

146
00:11:34,917 --> 00:11:36,987
Besides, I've seen her before.

147
00:11:38,797 --> 00:11:40,389
Do you like how I dance?

148
00:11:40,797 --> 00:11:42,435
I was singing.

149
00:11:43,117 --> 00:11:47,395
He hasn't seen me dance
with the sequin dress?

150
00:11:47,637 --> 00:11:48,752
No.

151
00:11:48,917 --> 00:11:51,192
It's my best number.

152
00:11:51,997 --> 00:11:53,225
Must see.

153
00:11:53,477 --> 00:11:55,672
- Why?
- Because it's beautiful.

154
00:11:55,837 --> 00:11:57,828
- Yes, huh?
- It's great.

155
00:11:57,997 --> 00:12:00,147
- So dance well.
- Yes.

156
00:12:01,157 --> 00:12:02,829
Who is the vain one?

157
00:12:05,397 --> 00:12:06,546
He caught me.

158
00:12:21,997 --> 00:12:23,430
I have missed the train.

159
00:12:25,957 --> 00:12:27,788
- What a shame.
- It doesn't matter.

160
00:12:27,957 --> 00:12:29,310
There are many.

161
00:12:35,597 --> 00:12:36,666
Goodbye.

162
00:12:38,877 --> 00:12:40,230
Why?

163
00:12:41,277 --> 00:12:42,676
I live here.

164
00:12:50,397 --> 00:12:51,716
Goodbye.

165
00:12:53,477 --> 00:12:54,751
 �You� 

166
00:12:55,997 --> 00:12:58,227
Do you think about things a lot?

167
00:12:58,917 --> 00:13:00,908
The things? What things?

168
00:13:01,557 --> 00:13:02,910
The things.

169
00:13:03,277 --> 00:13:06,075
 �The insignificant ones
or the important ones?

170
00:13:07,437 --> 00:13:08,711
All.

171
00:13:09,557 --> 00:13:12,515
Not the insignificant things.

172
00:13:13,717 --> 00:13:16,106
The important ones, neither.

173
00:13:18,277 --> 00:13:20,268
You have to think about them,

174
00:13:20,437 --> 00:13:22,189
because many times

175
00:13:22,357 --> 00:13:25,588
the insignificant ones
they become important.

176
00:13:25,957 --> 00:13:28,551
Why think about them so much?

177
00:13:28,917 --> 00:13:31,067
if they are going to happen the same?

178
00:13:34,437 --> 00:13:37,474
There are things
What can't be controlled?

179
00:13:37,797 --> 00:13:40,027
You can't control anything.

180
00:14:11,717 --> 00:14:12,786
Say?

181
00:14:12,957 --> 00:14:14,310
Good morning.

182
00:14:16,997 --> 00:14:18,316
Good morning.

183
00:14:20,717 --> 00:14:23,789
Do you want to have breakfast with me?

184
00:14:24,037 --> 00:14:25,834
Yes. Where are you?

185
00:14:26,037 --> 00:14:28,551
- At the pharmacy.
- Fifteen minutes?

186
00:14:28,717 --> 00:14:30,196
Can it be five?

187
00:14:30,717 --> 00:14:32,787
Okay, five. Goodbye.

188
00:14:42,877 --> 00:14:45,835
Good morning,
Today we have an offer.

189
00:14:46,077 --> 00:14:49,035
a toothbrush
for a mouthwash.

190
00:14:49,917 --> 00:14:53,387
Try it.
It doesn't taste like iron, it doesn't irritate.

191
00:15:05,077 --> 00:15:06,066
SILENCE

192
00:15:06,237 --> 00:15:09,593
Brown hair, blue eyes,
one meter eighty.

193
00:15:09,757 --> 00:15:12,146
- Shoes or barefoot?
- Barefoot.

194
00:15:12,437 --> 00:15:13,665
I haven't seen it.

195
00:15:17,397 --> 00:15:18,716
Excuse me, sir.

196
00:15:20,437 --> 00:15:21,756
I have found it.

197
00:15:22,917 --> 00:15:24,396
Leave it to me.

198
00:15:24,677 --> 00:15:26,235
Keith, wake up.

199
00:15:28,437 --> 00:15:29,472
The tickets?

200
00:15:31,357 --> 00:15:33,825
Can I use your compartment?

201
00:15:34,197 --> 00:15:37,348
- I'll pay you an individual one.
- There are none left.

202
00:15:37,517 --> 00:15:39,075
I will sleep here.

203
00:15:39,237 --> 00:15:41,831
- Compartment E, car 71.
- Thank you.

204
00:15:42,437 --> 00:15:43,870
Do you mind?

205
00:15:45,437 --> 00:15:46,552
Keith...

206
00:15:47,197 --> 00:15:50,269
Listen, it has happened
something wonderful.

207
00:15:50,557 --> 00:15:53,151
Some would say
which is a miracle,

208
00:15:53,317 --> 00:15:55,228
that only happens once.

209
00:15:55,397 --> 00:15:57,547
People just talk nonsense.

210
00:15:57,717 --> 00:16:00,277
There is nothing miraculous about it.

211
00:16:00,517 --> 00:16:04,988
It's a matter of chemistry.
Nodes attract cathodes.

212
00:16:05,157 --> 00:16:07,148
I already know, don't tell me.

213
00:16:07,397 --> 00:16:09,865
- You have fallen in love.
- No no.

214
00:16:10,757 --> 00:16:13,430
- I've gotten married.
- With a cathode?

215
00:16:14,037 --> 00:16:15,470
What a strange name.

216
00:16:15,637 --> 00:16:18,913
- Her name is Francey.
- A very nice name.

217
00:16:22,157 --> 00:16:25,433
- That's my girl!
- One moment, calm down.

218
00:16:26,197 --> 00:16:27,312
Hey!

219
00:16:27,637 --> 00:16:29,195
Do you want to lose me?

220
00:16:31,317 --> 00:16:32,511
No.

221
00:16:34,277 --> 00:16:35,869
I will never lose you.

222
00:16:36,277 --> 00:16:37,505
You better.

223
00:16:38,117 --> 00:16:39,835
In just one day,

224
00:16:40,197 --> 00:16:42,313
you have fallen in love with me
forever.

225
00:16:43,557 --> 00:16:46,151
- Will you resist it?
- I'll try.

226
00:16:50,597 --> 00:16:51,666
Ya...

227
00:16:52,317 --> 00:16:53,511
they can pass.

228
00:16:56,597 --> 00:16:57,996
What did Keith say?

229
00:16:58,157 --> 00:17:00,910
- It surprised you.
- I imagine it.

230
00:17:01,437 --> 00:17:02,870
Do you mind?

231
00:17:03,557 --> 00:17:06,276
him and me...
Could we go in alone?

232
00:17:06,437 --> 00:17:09,588
Has claustrophobia
and me too.

233
00:17:10,837 --> 00:17:12,793
What I needed to hear.

234
00:17:13,277 --> 00:17:15,837
It's the first time
I'm getting married and...

235
00:17:16,397 --> 00:17:18,149
- Scared?
- Scared?

236
00:17:18,317 --> 00:17:20,990
Nothing will scare me again.

237
00:17:21,317 --> 00:17:24,070
you are the wall
on which I will lean.

238
00:17:24,557 --> 00:17:28,869
I always tried to be strong,
in the conservative way.

239
00:17:29,677 --> 00:17:31,747
My strong and conservative man,

240
00:17:31,917 --> 00:17:34,989
cross me in your arms
our first threshold.

241
00:17:35,157 --> 00:17:36,715
No, that's...

242
00:17:36,957 --> 00:17:40,916
That was done a thousand years ago.
It is very outdated.

243
00:18:11,837 --> 00:18:14,635
- You guys are sorry.
- Don't worry.

244
00:18:14,797 --> 00:18:17,709
- These things happen.
- What things?

245
00:18:17,877 --> 00:18:19,833
Shut up.
Can't they be wrong?

246
00:18:19,997 --> 00:18:21,476
At least say hello.

247
00:18:21,637 --> 00:18:24,390
- I'm going to get a towel.
- This is not the E-71?

248
00:18:24,557 --> 00:18:28,186
This is the E-71,
here is our ticket.

249
00:18:28,877 --> 00:18:32,267
- It's ours.
- What are you going to do with this traffic?

250
00:18:32,437 --> 00:18:35,156
- Get rid of them.
- Don't you see that they're already leaving?

251
00:18:35,317 --> 00:18:37,547
No, we prefer to stay.

252
00:18:37,717 --> 00:18:41,073
- We will use these seats.
- I'll call the conductor.

253
00:18:41,237 --> 00:18:43,797
I'm not moving from here.
Sit down, Peter.

254
00:18:44,637 --> 00:18:47,709
Great.
This way we won't get bored.

255
00:18:48,677 --> 00:18:51,828
Whenever I travel with you
something happens.

256
00:18:51,997 --> 00:18:54,716
-Yes?
- And if I don't travel, too.

257
00:18:54,917 --> 00:18:58,068
- Don't tell me.
- I know who I'm married to.

258
00:18:58,277 --> 00:19:01,269
You don't give it to me.
But I don't care.

259
00:19:01,757 --> 00:19:03,156
Hey, dear.

260
00:19:03,317 --> 00:19:06,070
You want to be good
and be quiet?

261
00:19:06,237 --> 00:19:07,955
Or I'll break your nose.

262
00:19:09,717 --> 00:19:11,070
They are witnesses.

263
00:19:11,237 --> 00:19:14,513
- If you had a mother to go with.
- Or another husband.

264
00:19:14,677 --> 00:19:17,032
I will find one for you
at the station

265
00:19:17,597 --> 00:19:19,667
When I'm old it will be unbearable.

266
00:19:20,877 --> 00:19:22,629
Go to another car.

267
00:19:23,557 --> 00:19:24,751
He got scared.

268
00:19:25,197 --> 00:19:26,312
Of what?

269
00:19:27,997 --> 00:19:30,670
another impertinence
and you go with them.

270
00:20:43,557 --> 00:20:46,196
WELCOME TO OLD SHARON

271
00:20:47,677 --> 00:20:49,190
Old Sharon, sir.

272
00:20:49,797 --> 00:20:52,357
- Francey, hurry up.
-Peter.

273
00:20:52,837 --> 00:20:55,670
What should you do
a professor's wife?

274
00:20:55,837 --> 00:20:57,748
I didn't ask you yesterday.

275
00:20:58,837 --> 00:21:01,556
Make the teacher happy. Ready?

276
00:21:04,997 --> 00:21:06,669
You'll like Old Sharon.

277
00:21:06,997 --> 00:21:08,908
You will love my family.

278
00:21:09,437 --> 00:21:12,110
- And they will adore you.
- I hope so.

279
00:21:12,317 --> 00:21:15,548
I have never had a family,
and it makes me excited.

280
00:21:16,037 --> 00:21:17,868
- Good morning, Peter.
-Keith.

281
00:21:18,037 --> 00:21:20,870
What are you doing here?
I know, I married you.

282
00:21:21,037 --> 00:21:24,268
- No, he married me.
- So we are cousins.

283
00:21:25,637 --> 00:21:28,390
The compartment is now free.

284
00:21:28,557 --> 00:21:29,876
Let's not start.

285
00:21:34,157 --> 00:21:35,749
The old man is calm.

286
00:21:35,917 --> 00:21:38,147
I thought your wedding would irritate him.

287
00:21:38,557 --> 00:21:39,672
He doesn't know.

288
00:21:40,237 --> 00:21:42,307
- Oh, you don't know?
- No.

289
00:21:42,477 --> 00:21:44,229
I sign up for the show.

290
00:21:44,397 --> 00:21:48,356
I'll tell you right away.
I'm an adult now, I know what I'm doing.

291
00:21:48,517 --> 00:21:52,112
It's not like I had run away
to get married

292
00:21:52,477 --> 00:21:54,354
I have thought about it a lot.

293
00:21:55,157 --> 00:21:57,034
We will talk face to face.

294
00:21:57,197 --> 00:22:00,872
I'd better hide
until you explain it to them.

295
00:22:01,037 --> 00:22:04,154
- You can come to my house.
- No no.

296
00:22:04,357 --> 00:22:07,986
You tell him how wonderful
that I am and then I go.

297
00:22:08,157 --> 00:22:11,308
- No, I don't like it.
- Does my opinion not count?

298
00:22:13,437 --> 00:22:14,472
Maybe.

299
00:22:14,637 --> 00:22:17,868
- Let's go, cousin Francey.
- Francey, come here.

300
00:22:19,677 --> 00:22:21,235
- Goodbye.
- Goodbye.

301
00:22:21,797 --> 00:22:24,675
Goodbye? Yes I will see you right now.

302
00:22:24,877 --> 00:22:28,233
We will be in my apartment.
Call us someday.

303
00:22:29,477 --> 00:22:32,071
Keith, is your phone working?

304
00:22:33,477 --> 00:22:36,230
- Hello, uncle.
-Who is that blonde?

305
00:22:39,077 --> 00:22:40,066
There it is.

306
00:22:40,917 --> 00:22:42,828
How are you, honey?

307
00:22:43,437 --> 00:22:45,746
-Who is that?
- Helen, his fiancée.

308
00:22:45,917 --> 00:22:48,272
- Is he a bigamist?
- Only in second grade.

309
00:22:48,437 --> 00:22:51,952
His father has prepared it.
Blue blood, good family.

310
00:22:52,677 --> 00:22:54,827
- Come on.
- Wait, I want to see her.

311
00:22:54,997 --> 00:22:57,386
My husband will not get married
with anyone.

312
00:22:57,717 --> 00:22:59,992
I didn't know you would come.
Hello, dad. Dad...

313
00:23:00,157 --> 00:23:02,796
Don't say it, I've already seen it.

314
00:23:03,117 --> 00:23:06,746
I don't know why
Nobody does what I order.

315
00:23:07,677 --> 00:23:10,237
- You had to bring Keith.
- And I brought it.

316
00:23:10,397 --> 00:23:13,992
I didn't think you would allow him
bring that blonde.

317
00:23:14,197 --> 00:23:16,313
It's not the girl
Who did you talk to me about?

318
00:23:16,477 --> 00:23:20,152
Yes, it was before I...
She is a charming girl.

319
00:23:20,317 --> 00:23:23,195
You are 26 years old.
At 12 I informed you.

320
00:23:23,357 --> 00:23:25,951
And you still don't distinguish
to women.

321
00:23:26,117 --> 00:23:28,392
We will talk about this matter later.

322
00:23:28,557 --> 00:23:32,311
Take Helen.
I have a meeting at the university.

323
00:23:32,477 --> 00:23:33,626
But, dad...

324
00:23:33,797 --> 00:23:36,550
Let's go, it's not your fault.

325
00:23:37,717 --> 00:23:40,834
Keith's instinct
Will it be inherited or acquired?

326
00:23:40,997 --> 00:23:41,986
Why?

327
00:23:42,157 --> 00:23:45,945
He's allergic to blondes.
They give you a rash.

328
00:23:46,117 --> 00:23:49,553
You have to return it
on the first bus.

329
00:23:49,717 --> 00:23:51,594
- I trust him.
- I don't.

330
00:23:51,757 --> 00:23:54,396
Mr. Morgan, thank you for everything.

331
00:23:54,557 --> 00:23:58,914
Just remembering it,
I get goosebumps.

332
00:23:59,157 --> 00:24:01,432
- Doesn't it happen to you?
- Not lately.

333
00:24:01,597 --> 00:24:04,031
I will think of you
as in my cousin.

334
00:24:06,557 --> 00:24:08,036
Thanks again.

335
00:24:13,197 --> 00:24:14,835
Home directly?

336
00:24:18,197 --> 00:24:20,836
clean yourself
before Joseph kisses you.

337
00:24:24,717 --> 00:24:25,945
Goodbye.

338
00:24:32,397 --> 00:24:36,754
And then put up gauzy curtains,
those are very ugly.

339
00:24:36,917 --> 00:24:38,953
Put another quilt on the bed.

340
00:24:39,117 --> 00:24:42,109
I want the fourth
have a feminine appearance.

341
00:24:42,997 --> 00:24:44,430
Very feminine.

342
00:24:46,877 --> 00:24:49,027
Say? Hello.

343
00:24:49,637 --> 00:24:51,036
Hello. Francey?

344
00:24:51,477 --> 00:24:53,786
Are you okay?
What is Keith doing?

345
00:24:54,037 --> 00:24:55,186
It's out.

346
00:24:55,837 --> 00:24:57,350
No, here it is.

347
00:25:03,757 --> 00:25:05,827
Keith, you are a sweetheart.

348
00:25:08,557 --> 00:25:10,468
You are a heaven.

349
00:25:16,397 --> 00:25:19,116
-Yes?
- What's going on there?

350
00:25:19,517 --> 00:25:23,226
- Keith bought a cake.
- And those noises?

351
00:25:23,517 --> 00:25:25,314
It's a wedding cake, listen.

352
00:25:29,357 --> 00:25:32,110
- Don't cut it until it arrives.
- No.

353
00:25:32,437 --> 00:25:34,314
Have you talked to your parents?

354
00:25:35,077 --> 00:25:36,669
What if you told him?

355
00:25:36,837 --> 00:25:40,386
Not yet, for sure
which will be reasonable.

356
00:25:40,877 --> 00:25:45,792
Mrs. Jones, your girl can
stay as long as you want.

357
00:25:47,117 --> 00:25:48,266
Listen,

358
00:25:48,437 --> 00:25:51,873
You couldn't send Keith
on some errand?

359
00:25:52,637 --> 00:25:54,036
Don't listen.

360
00:25:54,397 --> 00:25:55,625
Come here.

361
00:25:59,197 --> 00:26:00,630
Come closer.

362
00:26:03,637 --> 00:26:05,867
I like that. One moment.

363
00:26:06,677 --> 00:26:07,951
Wait, Keith.

364
00:26:08,957 --> 00:26:11,073
- Dad...
- End your conversation.

365
00:26:17,997 --> 00:26:18,986
That's it.

366
00:26:19,157 --> 00:26:20,431
He hung up on me.

367
00:26:20,877 --> 00:26:25,075
Helen will have arrived.
Don't worry too much.

368
00:26:25,317 --> 00:26:28,434
The Student Council
meets this afternoon.

369
00:26:28,597 --> 00:26:31,873
As a member
of the Advisory Committee you must attend.

370
00:26:32,397 --> 00:26:35,389
They are already starting
spring problems

371
00:26:35,557 --> 00:26:37,991
between males and females.

372
00:26:38,637 --> 00:26:41,105
many games
in the locker rooms.

373
00:26:41,357 --> 00:26:42,585
Today is the dance.

374
00:26:42,757 --> 00:26:45,225
I want to explain to you
about that girl.

375
00:26:45,477 --> 00:26:49,516
I have decided that
I won't involve you any more in it.

376
00:26:50,197 --> 00:26:51,869
I'll take care of Keith.

377
00:26:52,037 --> 00:26:55,188
- Let's talk about it.
- The matter is settled.

378
00:26:55,357 --> 00:26:57,348
It cannot be settled.

379
00:26:57,517 --> 00:26:59,587
Do you believe? What bad taste.

380
00:26:59,757 --> 00:27:03,989
- I insist on talking to you.
- And I insist that not.

381
00:27:04,157 --> 00:27:05,192
Please!

382
00:27:09,757 --> 00:27:10,872
What screams.

383
00:27:11,037 --> 00:27:13,426
- Don't treat me like...
- Don't scream!

384
00:27:13,637 --> 00:27:16,788
The screams hide
the lack of expression.

385
00:27:18,397 --> 00:27:21,833
Do you see what you have done?
Bring the salts.

386
00:27:22,117 --> 00:27:24,836
Your mother can't stand
these scenes.

387
00:27:25,077 --> 00:27:27,352
- Come on, mom.
- Chat here.

388
00:27:27,517 --> 00:27:29,553
- Bring the salts.
- Here they are.

389
00:27:33,677 --> 00:27:35,156
How sorry I am.

390
00:27:35,317 --> 00:27:36,511
It's no big deal.

391
00:27:37,517 --> 00:27:41,112
-Sooner or later...
- Don't cause more problems.

392
00:27:41,837 --> 00:27:43,065
Come on.

393
00:27:52,317 --> 00:27:53,670
Say. Hey!

394
00:27:53,997 --> 00:27:54,986
Say?

395
00:27:55,157 --> 00:27:57,955
Francey?
I haven't been able to explain it to you.

396
00:27:58,117 --> 00:27:59,869
But I have an idea.

397
00:28:00,037 --> 00:28:01,550
look very pretty

398
00:28:01,717 --> 00:28:05,426
and have Keith take you to the dance.
My parents will go.

399
00:28:05,597 --> 00:28:07,792
He wants you to take me to the dance.

400
00:28:09,117 --> 00:28:11,711
Why do you want to bore her like this?

401
00:28:11,877 --> 00:28:15,347
I want it to be there
so that they know her.

402
00:28:15,797 --> 00:28:20,427
It will be much easier
with music and atmosphere.

403
00:28:20,597 --> 00:28:21,950
They will love it.

404
00:28:22,237 --> 00:28:26,310
- We'll wait for you in the locker room.
- Yes. Don't even think about it!

405
00:28:30,717 --> 00:28:32,435
Wait a minute, Mr. Morgan.

406
00:28:34,077 --> 00:28:35,430
No, leave it.

407
00:28:35,637 --> 00:28:38,231
-Who is the lady?
- My guest.

408
00:28:38,397 --> 00:28:42,470
Sorry, it's a dance
for students and teachers.

409
00:28:43,277 --> 00:28:46,110
She is a student.
Her name is Francey Brent.

410
00:28:46,277 --> 00:28:49,155
Yes, she is a student.
He's in my class.

411
00:28:50,717 --> 00:28:52,867
Botany. Classroom 40.

412
00:28:57,477 --> 00:29:00,628
If they find out,
You will get into trouble.

413
00:29:00,797 --> 00:29:03,106
Quiet,
I'm used to it.

414
00:29:03,277 --> 00:29:06,792
As soon as my parents arrive,
everything will become clear.

415
00:29:06,957 --> 00:29:09,073
"Will I like them... will they like them?"

416
00:29:09,237 --> 00:29:11,387
They will be amazed.

417
00:29:11,557 --> 00:29:13,195
That's what I fear.

418
00:29:13,677 --> 00:29:15,633
- Oh, honey.
- Francey.

419
00:29:17,717 --> 00:29:19,548
They're coming, sit here.

420
00:29:20,637 --> 00:29:21,990
Take off your coat.

421
00:29:22,197 --> 00:29:23,869
They are going to enter.

422
00:29:27,917 --> 00:29:30,192
- Where were you?
- Hello, Helen.

423
00:29:31,077 --> 00:29:33,307
I present to you...

424
00:29:33,517 --> 00:29:36,270
Miss Francey Brent.

425
00:29:36,957 --> 00:29:40,154
Now he is with us.
She is my student.

426
00:29:40,317 --> 00:29:43,275
- Takes a postgraduate course.
- Nice to meet you.

427
00:29:43,437 --> 00:29:45,905
I recognize her
because of the goosebumps.

428
00:29:46,077 --> 00:29:48,750
It's good to have something
that distinguishes you.

429
00:29:50,757 --> 00:29:53,794
Your platonic love
It's quite eccentric.

430
00:29:53,957 --> 00:29:55,185
Come, honey.

431
00:29:58,157 --> 00:30:00,068
Yes. Now I'm back.

432
00:30:00,477 --> 00:30:02,308
- Sorry, Keith.
- Ahgala.

433
00:30:02,917 --> 00:30:05,511
What has been believed?
I'm going to...

434
00:30:05,677 --> 00:30:07,269
Not now.

435
00:30:09,237 --> 00:30:11,751
How are you, Mr. Morgan?
Mrs. Morgan?

436
00:30:11,917 --> 00:30:14,351
- Good night, guys.
- Hello, Keith.

437
00:30:16,917 --> 00:30:19,112
What a picture. I'm leaving.

438
00:30:19,277 --> 00:30:22,713
- It could have been worse.
- Yes, if I manage to hit it.

439
00:30:22,877 --> 00:30:25,789
- Let's finish it now.
- Wait. How am I?

440
00:30:26,197 --> 00:30:28,995
And Peter?
I'm going to get ready a little.

441
00:30:29,397 --> 00:30:30,432
Have this.

442
00:30:30,877 --> 00:30:32,549
It's that way.

443
00:30:33,037 --> 00:30:34,709
Now I'm back.

444
00:30:36,317 --> 00:30:39,150
- Excuse me, I have to talk to dad.
- No.

445
00:30:39,957 --> 00:30:42,676
- No, what?
- I don't apologize to you.

446
00:30:42,877 --> 00:30:45,186
- Why?
- Because it's my dance.

447
00:30:45,357 --> 00:30:48,667
don't come to me
with the airs of your father.

448
00:30:49,197 --> 00:30:51,233
Don't mess with my father.

449
00:30:51,437 --> 00:30:53,951
- I can't hear you.
-Still don't get involved.

450
00:30:54,997 --> 00:30:56,988
Sorry.
It was her.

451
00:31:13,477 --> 00:31:16,947
What pretty stockings.
Where are they from?

452
00:31:17,557 --> 00:31:19,912
From "Livingstone",
on Fifth Avenue.

453
00:31:20,077 --> 00:31:23,433
They have the best,
It pays off in the long run.

454
00:31:23,677 --> 00:31:24,826
Of course.

455
00:31:25,437 --> 00:31:27,029
I say, buy the best.

456
00:31:28,157 --> 00:31:29,988
They are not found here.

457
00:31:31,677 --> 00:31:35,033
Why don't you ask for them?
I do it when I go to the South.

458
00:31:35,277 --> 00:31:36,505
Do you have a cigarette?

459
00:31:40,957 --> 00:31:42,390
Can I have a cigarette?

460
00:31:43,877 --> 00:31:45,105
A cigarette?

461
00:31:46,077 --> 00:31:47,715
Yes, I have a cigarette.

462
00:31:50,637 --> 00:31:52,434
He only has one left.

463
00:31:53,077 --> 00:31:54,874
Put it away, I don't need it.

464
00:32:00,637 --> 00:32:01,990
Shall we split it?

465
00:32:04,557 --> 00:32:05,751
Thank you.

466
00:32:12,797 --> 00:32:16,585
me in your place
I wouldn't order the stockings.

467
00:32:16,917 --> 00:32:20,751
They sell them everywhere
50 cents cheaper.

468
00:32:20,917 --> 00:32:24,387
If purchased from "Livingstone",
Fifth Avenue,

469
00:32:24,557 --> 00:32:26,468
you pay 25% more.

470
00:32:26,917 --> 00:32:28,794
Plus, there are races.

471
00:32:29,517 --> 00:32:32,111
- We didn't know each other.
- No.

472
00:32:32,317 --> 00:32:34,831
- Will you stay with us?
- Yes.

473
00:32:35,597 --> 00:32:38,031
- Is she a new student?
- Yes.

474
00:32:38,637 --> 00:32:40,036
Mrs. Morgan.

475
00:32:40,197 --> 00:32:43,633
- Mr. Morgan is waiting for you.
- Thanks, Hattie.

476
00:32:45,197 --> 00:32:48,473
Mrs. Morgan, you better
turn off that cigarette.

477
00:32:48,757 --> 00:32:49,872
Clear.

478
00:32:50,757 --> 00:32:51,872
Thank you.

479
00:32:52,277 --> 00:32:53,630
Good night.

480
00:32:57,117 --> 00:32:59,073
I hope you like us.

481
00:32:59,237 --> 00:33:01,512
I was going to say the same thing.

482
00:33:01,677 --> 00:33:05,795
If my husband didn't let me smoke,
I would look for another one.

483
00:33:06,317 --> 00:33:08,547
Depending on what you enjoy more.

484
00:33:20,197 --> 00:33:23,155
- I have met your aunt.
- Have you told him who you are?

485
00:33:23,317 --> 00:33:25,547
I haven't been able to.
It's wonderful.

486
00:33:25,717 --> 00:33:28,868
It was my favorite
until she married my uncle.

487
00:33:29,037 --> 00:33:32,234
- Let's go with Pete.
- Yes, because I'm shaking.

488
00:33:36,317 --> 00:33:39,514
- He's a conservative.
- If he sticks more, it will pass through him.

489
00:33:47,557 --> 00:33:49,354
Can I know what you do?

490
00:33:49,517 --> 00:33:52,793
Don't you know, baby?
I'm crazy about you.

491
00:33:53,077 --> 00:33:57,036
Let me bite your neck.
Preferably, the jugular.

492
00:34:00,317 --> 00:34:04,310
I don't want to seem like a prude.
but because of the way you hugged her...

493
00:34:04,477 --> 00:34:06,547
She hugged me.

494
00:34:07,437 --> 00:34:09,951
Honey, I seem heavy to you

495
00:34:10,117 --> 00:34:13,268
yes I suggest you break up
your commitment to her?

496
00:34:13,437 --> 00:34:17,669
The commitment is broken
although she doesn't know it.

497
00:34:17,837 --> 00:34:20,032
It will solve everything
step by step.

498
00:34:20,197 --> 00:34:21,994
- Did you give him a ring?
- No!

499
00:34:22,157 --> 00:34:23,749
Don't make me deaf.

500
00:34:23,917 --> 00:34:27,592
Fighting and nobody knows
that we are married.

501
00:34:27,757 --> 00:34:30,112
We can't even fight
in public.

502
00:34:30,397 --> 00:34:33,070
Why can't we do it?

503
00:34:33,237 --> 00:34:36,388
It's one of the best things
of being married.

504
00:34:36,637 --> 00:34:38,593
- Of course.
- Of course.

505
00:34:39,077 --> 00:34:41,386
Stay here, I'm going to tell him.

506
00:34:49,077 --> 00:34:51,147
- I'm sorry.
- Give it to him at once.

507
00:34:53,637 --> 00:34:55,593
I'm sorry I upset you.

508
00:34:56,757 --> 00:34:59,066
I'm not upset, just

509
00:34:59,317 --> 00:35:00,796
I'm shaking.

510
00:35:01,077 --> 00:35:03,193
I hope I don't ruin everything.

511
00:35:03,997 --> 00:35:05,635
My mascara will run.

512
00:35:06,597 --> 00:35:09,395
There is no reason to be scared.

513
00:35:09,557 --> 00:35:12,025
They are my parents,
They will understand.

514
00:35:13,357 --> 00:35:15,268
And why do you tremble?

515
00:35:16,157 --> 00:35:19,149
By mimicry.
Count to ten.

516
00:35:20,957 --> 00:35:22,913
1, 2, 3, 4, 5, 6...

517
00:35:23,677 --> 00:35:24,826
It's useless.

518
00:35:29,637 --> 00:35:31,116
Very good. Already.

519
00:35:32,437 --> 00:35:33,506
Go get them.

520
00:35:36,517 --> 00:35:38,269
Raise your head.

521
00:35:38,837 --> 00:35:41,305
So, don't move.

522
00:35:42,197 --> 00:35:43,232
Now I come.

523
00:35:49,677 --> 00:35:52,874
With that posture
The wind will take it away.

524
00:35:53,037 --> 00:35:55,756
Keith, look for mom.
I'm going for dad.

525
00:36:01,357 --> 00:36:04,986
"I will endure" knowing that it is me
extremely unfriendly?

526
00:36:05,557 --> 00:36:06,546
Go away.

527
00:36:06,837 --> 00:36:10,750
First I will tell you that Peter and I
let's get married

528
00:36:11,277 --> 00:36:14,826
- Don't tell me?
- Even if you don't care.

529
00:36:15,157 --> 00:36:16,431
Well no.

530
00:36:18,397 --> 00:36:22,026
Peter needs protection
against certain women.

531
00:36:22,197 --> 00:36:23,596
It is possible.

532
00:36:24,037 --> 00:36:27,712
Mind your business
or I will tell you four things.

533
00:36:27,877 --> 00:36:29,390
Don't run out.

534
00:36:33,437 --> 00:36:37,032
Why did he do it?
He forces me to return it to him.

535
00:36:37,677 --> 00:36:40,145
Despicable blonde!
How dare you?

536
00:36:40,317 --> 00:36:42,035
Who does he think he is?

537
00:36:42,197 --> 00:36:46,031
There goes another one and more are waiting for you.
And I won't shut up!

538
00:36:50,437 --> 00:36:52,792
How dare you?
You can't do this to me!

539
00:36:52,957 --> 00:36:54,356
"I won't shut up!"

540
00:36:57,757 --> 00:36:59,110
Stop hitting me!

541
00:36:59,277 --> 00:37:02,667
"I'll scream" and I don't care
let everyone hear me!

542
00:37:20,717 --> 00:37:21,706
On guard.

543
00:37:21,877 --> 00:37:24,186
Do you want to talk to your father?

544
00:37:24,717 --> 00:37:27,390
so old
and he needs his father.

545
00:37:29,277 --> 00:37:31,108
A chip off the old block.

546
00:37:31,437 --> 00:37:35,316
Are you overwhelmed by any problem?
He won't be able to handle both.

547
00:37:36,997 --> 00:37:37,986
Excuse me.

548
00:37:38,237 --> 00:37:42,708
You have something in your hands,
I see it in your eyes.

549
00:37:42,877 --> 00:37:44,947
Go ahead, tell me.

550
00:37:45,317 --> 00:37:47,308
No, it's a surprise.

551
00:37:47,477 --> 00:37:50,196
Keith has gone for mom,
I want you here.

552
00:37:50,357 --> 00:37:53,030
- I hope it's something good.
- Very good.

553
00:38:28,597 --> 00:38:30,553
I know it's good, Peter.

554
00:38:41,157 --> 00:38:43,113
Isn't it too violent?

555
00:38:44,197 --> 00:38:45,550
Yes, it is violent.

556
00:38:54,317 --> 00:38:55,636
Wait!

557
00:38:56,277 --> 00:38:57,915
Wait, Francey!

558
00:38:59,837 --> 00:39:00,826
Calm down.

559
00:39:05,677 --> 00:39:07,235
Be careful, my mother.

560
00:39:39,917 --> 00:39:42,511
Helen stuck a pin in you.

561
00:39:42,997 --> 00:39:44,908
Yes, from the back.

562
00:39:46,597 --> 00:39:48,986
What a wonderful fight.

563
00:39:49,637 --> 00:39:51,514
I've ruined everything.

564
00:39:52,157 --> 00:39:55,752
Don't be stupid.
Helen was asking for it.

565
00:39:57,917 --> 00:40:01,592
What will happen if they discover
I'm not a student?

566
00:40:01,837 --> 00:40:03,270
Maybe they'll fire you.

567
00:40:03,437 --> 00:40:06,156
Leave it, I'll think of something tomorrow.

568
00:40:07,477 --> 00:40:09,707
Now let's think about tonight.

569
00:40:13,197 --> 00:40:14,869
Get comfortable.

570
00:40:15,517 --> 00:40:18,475
If you are missing something,
you will have to do without it.

571
00:40:23,277 --> 00:40:25,507
I will say good night
to your husband.

572
00:40:34,557 --> 00:40:36,627
Is Peter in his room?

573
00:40:36,797 --> 00:40:38,389
I think so.

574
00:40:38,597 --> 00:40:40,110
Is it waiting for you?

575
00:40:40,277 --> 00:40:43,030
- Yes, of course.
- Who would have said it.

576
00:40:59,957 --> 00:41:03,029
- What are you laughing at?
- I don't want to bother you.

577
00:41:03,597 --> 00:41:05,155
You forget one thing.

578
00:41:06,797 --> 00:41:07,786
Make room.

579
00:41:16,557 --> 00:41:17,876
God bless you.

580
00:41:27,317 --> 00:41:28,875
What's wrong with that girl?

581
00:41:29,917 --> 00:41:31,748
Regarding that young woman...

582
00:41:32,877 --> 00:41:33,992
Come in, Keith.

583
00:41:34,157 --> 00:41:36,910
What's wrong with that girl?
Regarding that young woman...

584
00:41:37,237 --> 00:41:40,627
- What's wrong with that girl?
- I lost the bet.

585
00:41:40,797 --> 00:41:45,313
I'm not one to joke.
Don't beat around the bush.

586
00:41:45,477 --> 00:41:49,152
- I like to get to the point.
- Morgan tradition.

587
00:41:49,317 --> 00:41:51,877
You don't know what you're missing.

588
00:41:52,037 --> 00:41:55,632
Don't change the conversation,
I want to talk about that girl.

589
00:41:55,797 --> 00:41:57,435
Dude, that girl is...

590
00:41:58,397 --> 00:42:00,069
A good friend.

591
00:42:00,237 --> 00:42:04,196
You can't bring your little friend,
you have to take it.

592
00:42:04,437 --> 00:42:06,393
Can't. It's here because...

593
00:42:07,037 --> 00:42:09,631
In Old Sharon
botany is taught very well.

594
00:42:09,797 --> 00:42:13,949
Keith, you've crawled
towards perdition

595
00:42:14,117 --> 00:42:16,711
at least twice
this semester,

596
00:42:16,877 --> 00:42:18,595
and I have not taken action.

597
00:42:18,757 --> 00:42:21,146
I will ignore this situation.

598
00:42:21,317 --> 00:42:24,389
But if that girl
take another false step,

599
00:42:24,557 --> 00:42:28,152
those involved will pass it
very bad Now go.

600
00:42:34,357 --> 00:42:36,996
I should have done
the French Revolution.

601
00:42:41,397 --> 00:42:43,467
-How has he treated you?
- Scary.

602
00:42:43,637 --> 00:42:46,629
Have your card.
The teacher will help you.

603
00:42:46,797 --> 00:42:50,710
Be good so that mom
she is proud of you.

604
00:42:50,877 --> 00:42:54,506
Yes, I will learn what daddy
He taught me about flowers.

605
00:43:10,037 --> 00:43:11,709
- Do you see it?
-The what?

606
00:43:12,677 --> 00:43:15,191
- That right there, don't you see it?
- No.

607
00:43:16,317 --> 00:43:19,150
In the center,
Don't you see the tentacles?

608
00:43:19,677 --> 00:43:21,030
One moment.

609
00:43:21,837 --> 00:43:24,988
It is the most primary form
of plant life.

610
00:43:25,717 --> 00:43:26,832
Do you see it?

611
00:43:26,997 --> 00:43:28,032
Hello.

612
00:43:28,357 --> 00:43:31,315
It's perfect.
Now if we take...

613
00:43:31,677 --> 00:43:32,996
I love you.

614
00:43:38,717 --> 00:43:40,548
What was I going to take?

615
00:43:40,957 --> 00:43:42,470
Nothing, leave it.

616
00:43:42,677 --> 00:43:44,588
- Professor Morgan?
- Yes.

617
00:43:44,757 --> 00:43:46,793
I must introduce myself to you.

618
00:43:47,437 --> 00:43:48,916
I will accompany her.

619
00:43:49,077 --> 00:43:51,910
Don't worry, I'll do it.

620
00:43:54,757 --> 00:43:57,112
I have missed many classes.

621
00:43:57,277 --> 00:43:58,949
- Will you help me?
- Yes, dear.

622
00:44:02,877 --> 00:44:07,553
We study the principles
of plant life: The protococcus.

623
00:44:08,077 --> 00:44:11,353
I will put a drop of water
in this glass.

624
00:44:11,877 --> 00:44:15,756
This water comes
from a roof drain.

625
00:44:17,597 --> 00:44:19,349
You are fantastic.

626
00:44:25,277 --> 00:44:28,394
Use this to focus

627
00:44:29,077 --> 00:44:31,830
and observe
a green coloration.

628
00:44:34,797 --> 00:44:36,276
Green coloring.

629
00:44:36,517 --> 00:44:40,351
It is made up of a multitude
of tiny green bodies.

630
00:44:40,837 --> 00:44:42,065
Do you see it?

631
00:44:42,357 --> 00:44:44,951
I want you to examine it
sincerely.

632
00:44:45,117 --> 00:44:48,268
Ask me your doubts
or to some instructor.

633
00:44:48,437 --> 00:44:51,110
- Will you be back soon?
- Yes, honey.

634
00:44:58,877 --> 00:45:03,507
If you have any questions,
Make it to Mr. Culpepper.

635
00:45:05,997 --> 00:45:09,273
That new student
I won't have anything here,

636
00:45:09,437 --> 00:45:11,792
except for the blonde hair but...

637
00:45:11,957 --> 00:45:14,596
Wait a moment.
Be careful what you say.

638
00:45:15,997 --> 00:45:19,273
I don't want to complicate life
to new students.

639
00:45:19,437 --> 00:45:21,792
has been lost
the first classes.

640
00:45:22,157 --> 00:45:25,672
Yes, it's a shame,
I will update it.

641
00:45:29,037 --> 00:45:30,470
Sit down.

642
00:45:31,517 --> 00:45:33,667
I will explain all this to you.

643
00:45:36,557 --> 00:45:39,754
The botany is
like the idyll of life.

644
00:45:39,957 --> 00:45:41,913
At the end of this class,

645
00:45:42,157 --> 00:45:45,513
I won't set foot again
a blade of grass

646
00:45:45,877 --> 00:45:47,105
Oh yes?

647
00:45:47,717 --> 00:45:50,834
Yes, baby, the plants
They are like us.

648
00:45:51,277 --> 00:45:54,030
At first they are young
and playful.

649
00:45:55,197 --> 00:45:59,668
Then they grow and become
more serious. You understand me now.

650
00:46:00,837 --> 00:46:03,909
Culpepper,
bring me more slides.

651
00:46:04,477 --> 00:46:05,512
Yes, sir.

652
00:46:07,077 --> 00:46:08,351
Excuse me.

653
00:46:11,517 --> 00:46:12,836
Now I'm back.

654
00:46:19,317 --> 00:46:23,435
- I wanted to talk to you so much.
- Will we never be alone?

655
00:46:24,797 --> 00:46:25,832
Here.

656
00:46:26,757 --> 00:46:29,635
Are you okay?
Did Helen hurt you?

657
00:46:29,797 --> 00:46:33,028
Not much. I was scared,
I grabbed my things and left.

658
00:46:33,197 --> 00:46:36,826
If Keith doesn't run, he doesn't catch me.
I felt very alone.

659
00:46:36,997 --> 00:46:38,396
I was worried.

660
00:46:38,557 --> 00:46:41,788
Dad behaves
like a caveman.

661
00:46:41,957 --> 00:46:45,711
Still angry,
I have to let him calm down.

662
00:46:45,877 --> 00:46:47,310
I ruined everything.

663
00:46:47,477 --> 00:46:51,436
Don't worry, I know what it is
to go crazy.

664
00:46:52,197 --> 00:46:55,155
Remember: "Bad start,
sign of happiness."

665
00:46:55,317 --> 00:46:57,353
Much happiness awaits me.

666
00:46:57,517 --> 00:46:58,916
To both.

667
00:46:59,637 --> 00:47:02,754
- Keith said that tonight...
-Keith.

668
00:47:03,677 --> 00:47:05,633
We abuse your generosity.

669
00:47:05,797 --> 00:47:09,472
Get out of Keith's apartment
and find one for us.

670
00:47:11,357 --> 00:47:12,346
Okay?

671
00:47:12,677 --> 00:47:14,827
Tomorrow there is an exam.

672
00:47:15,077 --> 00:47:17,227
Guest teachers are coming

673
00:47:17,597 --> 00:47:20,350
and you don't know botany,
or yes?

674
00:47:20,917 --> 00:47:22,828
If it's like us, yes.

675
00:47:23,877 --> 00:47:26,949
No, no, it's something different.

676
00:47:27,317 --> 00:47:32,027
I'll come see you tonight
and I will give you the questions.

677
00:47:34,357 --> 00:47:35,472
Good.

678
00:47:38,037 --> 00:47:39,186
Perfect.

679
00:47:40,357 --> 00:47:42,825
Go to the apartments
Martha Gregory.

680
00:47:42,997 --> 00:47:47,070
They are very calm.
It's the best for our class.

681
00:47:48,957 --> 00:47:50,151
Yes, teacher.

682
00:47:51,757 --> 00:47:52,951
Thank you.

683
00:47:59,837 --> 00:48:03,466
Don't expect favors
for having registered late.

684
00:48:03,637 --> 00:48:05,468
I will work twice as hard.

685
00:48:05,757 --> 00:48:08,271
- Double.
- Very good, teacher.

686
00:48:08,797 --> 00:48:09,786
Yes.

687
00:48:11,957 --> 00:48:13,231
He's handsome, huh?

688
00:48:22,037 --> 00:48:24,597
APARTMENTS
MARTHA GREGORY

689
00:48:25,677 --> 00:48:27,030
That's it.

690
00:48:27,237 --> 00:48:29,193
I have put another quilt on it.

691
00:48:29,437 --> 00:48:32,952
all the girls
They get cold at night.

692
00:48:37,317 --> 00:48:40,787
- If you need anything, call me.
- Thank you, Mrs. Wickett.

693
00:48:44,317 --> 00:48:48,390
There's Walter again.
He always falls, like him.

694
00:48:48,677 --> 00:48:49,826
Walter?

695
00:48:52,117 --> 00:48:54,790
He was the one I married.

696
00:48:55,037 --> 00:48:58,347
It was unpredictable,
You couldn't trust him.

697
00:49:00,677 --> 00:49:02,633
Where are you going, gentleman?

698
00:49:02,797 --> 00:49:04,355
Let's see Francey Brent.

699
00:49:04,517 --> 00:49:07,350
This hotel is only
for ladies.

700
00:49:07,517 --> 00:49:10,475
- Yes. That's why we chose it.
- If not?

701
00:49:10,637 --> 00:49:13,754
I am your teacher
of botany. Look.

702
00:49:13,997 --> 00:49:15,191
Read.

703
00:49:15,357 --> 00:49:17,951
No exception.

704
00:49:18,317 --> 00:49:20,035
"Forbidden gentlemen..."

705
00:49:20,197 --> 00:49:21,869
Botany teacher.

706
00:49:22,077 --> 00:49:24,830
What lies
people invent themselves.

707
00:49:25,157 --> 00:49:28,308
- Tell him I'm here.
- Yes, I'll call her.

708
00:49:31,197 --> 00:49:32,994
Please sit down.

709
00:50:29,117 --> 00:50:30,596
Finally alone.

710
00:50:41,797 --> 00:50:44,709
They can occupy
the front seat,

711
00:50:44,877 --> 00:50:46,469
but don't move.

712
00:51:22,437 --> 00:51:24,268
We can't continue like this.

713
00:51:24,437 --> 00:51:26,667
Nobody would believe
that I am your husband.

714
00:51:26,837 --> 00:51:28,350
Of course.

715
00:51:28,517 --> 00:51:31,270
You can tell him now
to your father what is ours?

716
00:51:31,437 --> 00:51:34,509
I'll go now.
He must give a speech.

717
00:51:34,677 --> 00:51:37,669
He'll wait outside or he'll mess it up.

718
00:51:39,397 --> 00:51:41,911
"And everything for what?"
Not at all.

719
00:51:42,277 --> 00:51:43,676
For the applause.

720
00:51:44,157 --> 00:51:48,548
What is applause for him?
or him for the applause?"

721
00:51:50,877 --> 00:51:53,107
- You are not with the teachers.
- Sit down.

722
00:51:53,277 --> 00:51:55,632
Mr. Noble donates to us
another library.

723
00:51:55,797 --> 00:51:59,426
We must honor him
with our presence. Get dressed.

724
00:51:59,597 --> 00:52:02,669
This is more important
than about Mr. Noble.

725
00:52:02,837 --> 00:52:05,112
Your problems are secondary.

726
00:52:05,277 --> 00:52:08,713
Dad, do you remember?
Keith's girlfriend?

727
00:52:09,717 --> 00:52:11,594
Hang on a minute.

728
00:52:12,477 --> 00:52:13,751
It's my wife.

729
00:52:13,917 --> 00:52:15,873
And now, the rector.

730
00:52:24,637 --> 00:52:26,275
we are here

731
00:52:29,997 --> 00:52:32,227
to honor a man

732
00:52:33,917 --> 00:52:35,396
that today...

733
00:52:38,237 --> 00:52:39,670
I don't feel well.

734
00:52:42,517 --> 00:52:45,270
Excuse me for a few minutes.

735
00:52:58,117 --> 00:52:59,596
What did you say?

736
00:53:00,197 --> 00:53:02,665
That girl is my wife.

737
00:53:06,037 --> 00:53:09,950
And she is the best wife
that someone could have.

738
00:53:10,117 --> 00:53:13,826
- Are you crazy?
- Yes, and it is permanent.

739
00:53:14,117 --> 00:53:15,675
You will ruin your life.

740
00:53:15,837 --> 00:53:18,749
It's mine.
Let me do what I want.

741
00:53:18,917 --> 00:53:22,148
It's a courtesy
towards human beings.

742
00:53:22,317 --> 00:53:24,069
Wouldn't it be debauchery?

743
00:53:24,237 --> 00:53:26,467
you are a teacher
from the university

744
00:53:26,637 --> 00:53:29,026
and you could become rector.

745
00:53:29,197 --> 00:53:31,631
- Look, I said "could you."
- Dad.

746
00:53:32,517 --> 00:53:34,075
Are you okay?

747
00:53:34,437 --> 00:53:36,905
- What happened to you?
- I'm fine, it's him.

748
00:53:38,677 --> 00:53:41,874
- What a scare.
- I'm glad you're here.

749
00:53:42,037 --> 00:53:45,712
- Shut up, your mother.
- I've been quiet enough!

750
00:53:48,037 --> 00:53:49,356
Water.

751
00:53:49,557 --> 00:53:51,548
Sorry, mom, I don't...

752
00:53:53,037 --> 00:53:54,311
Bring water.

753
00:53:56,957 --> 00:53:58,948
- Are you okay?
- It will be.

754
00:54:00,637 --> 00:54:01,752
Give it to me.

755
00:54:02,637 --> 00:54:04,468
You will kill your mother.

756
00:54:04,637 --> 00:54:07,390
We'll talk later.
Don't tell him anything.

757
00:54:07,557 --> 00:54:10,594
- I must...
- If you don't care about her, I do.

758
00:54:13,877 --> 00:54:15,674
I'm sorry about your mother.

759
00:54:17,157 --> 00:54:18,510
Really.

760
00:54:20,437 --> 00:54:22,234
Why am I a nuisance?

761
00:54:22,397 --> 00:54:24,308
It's not that. It's just...

762
00:54:24,917 --> 00:54:26,589
Dad was afraid

763
00:54:27,197 --> 00:54:31,270
that apart from the scare
that she has taken

764
00:54:31,437 --> 00:54:33,632
because of the speech,

765
00:54:34,117 --> 00:54:36,312
I would give it, I don't know...

766
00:54:38,357 --> 00:54:41,235
I hope it has been fixed
about Mr. Noble.

767
00:54:41,677 --> 00:54:45,386
I wouldn't want them to lose
to the sponsor because of me.

768
00:54:45,717 --> 00:54:48,993
- Because of me, you will say.
- You have nothing to do with it.

769
00:55:01,357 --> 00:55:02,506
And this?

770
00:55:03,317 --> 00:55:04,636
Goodbye.

771
00:55:05,477 --> 00:55:06,671
Francey.

772
00:55:10,957 --> 00:55:12,709
Please listen.

773
00:55:12,917 --> 00:55:14,066
Hey!

774
00:55:16,077 --> 00:55:18,955
- What?
- Remember the regulations.

775
00:55:20,557 --> 00:55:22,149
Don't be violent.

776
00:55:22,477 --> 00:55:25,867
Now I don't wear glasses,
but I always carry them.

777
00:55:26,197 --> 00:55:29,826
It is against the law to hit
to a man with glasses.

778
00:55:36,877 --> 00:55:37,912
Hello.

779
00:55:38,397 --> 00:55:41,070
A reservation on the train
to New York.

780
00:55:41,637 --> 00:55:44,595
Yes. send someone
for my suitcases.

781
00:55:56,357 --> 00:55:59,633
I understand that you are angry
and that you go.

782
00:56:01,437 --> 00:56:03,075
But don't go.

783
00:56:03,797 --> 00:56:06,755
- I'm not angry.
- You should be.

784
00:56:07,717 --> 00:56:10,151
If you were me and I, you,

785
00:56:10,317 --> 00:56:11,750
I would leave you.

786
00:56:14,357 --> 00:56:15,915
But don't leave me.

787
00:56:16,117 --> 00:56:17,345
No, please.

788
00:56:17,837 --> 00:56:21,546
It's already difficult.
Exit via the fire escape.

789
00:56:21,717 --> 00:56:24,390
If you don't reason,
I will come out and scream

790
00:56:24,557 --> 00:56:27,833
so everyone knows
that I am here.

791
00:56:28,277 --> 00:56:30,393
- Come on, let's talk about it.
- No no.

792
00:56:31,357 --> 00:56:33,712
I speak better from here

793
00:56:34,117 --> 00:56:35,516
while you are there.

794
00:56:35,797 --> 00:56:38,869
Good, but I won't accept
let you go

795
00:56:39,877 --> 00:56:41,629
I am determined.

796
00:56:42,117 --> 00:56:44,312
We should decide it together.

797
00:56:44,477 --> 00:56:46,547
Stay there.

798
00:56:46,757 --> 00:56:48,873
The ticket to New York.

799
00:56:54,957 --> 00:56:56,231
I couldn't

800
00:56:56,877 --> 00:57:00,074
stay seated
and see how you go?

801
00:57:01,397 --> 00:57:04,389
He won't say anything, nor argue.

802
00:57:07,077 --> 00:57:08,305
He will be seated.

803
00:57:10,397 --> 00:57:11,546
Well.

804
00:57:56,437 --> 00:57:58,428
Give me a kiss goodbye.

805
00:58:05,117 --> 00:58:06,266
Goodbye, darling.

806
00:58:12,877 --> 00:58:14,947
- Goodbye, honey.
- Goodbye.

807
00:58:31,117 --> 00:58:33,347
Walter, there it is again.

808
00:58:34,037 --> 00:58:35,106
Who is it?

809
00:58:35,277 --> 00:58:39,555
The manager calls her that
because he appears as her husband.

810
00:58:42,877 --> 00:58:43,866
Wait.

811
00:58:46,077 --> 00:58:47,396
I help you.

812
00:58:52,437 --> 00:58:55,907
Once when opening the drawer
off the table, he fell.

813
00:58:56,157 --> 00:58:57,351
It's easy.

814
00:59:01,717 --> 00:59:02,706
Leave.

815
00:59:05,357 --> 00:59:07,075
I will miss the train.

816
00:59:11,757 --> 00:59:15,386
Be careful when going down
down the fire escape.

817
00:59:15,757 --> 00:59:17,110
Ah, the staircase...

818
00:59:18,717 --> 00:59:22,107
When I have risen
there was a policeman, but

819
00:59:22,757 --> 00:59:23,906
I'll take the risk.

820
00:59:24,077 --> 00:59:26,591
And if he takes you for a thief
and shoot?

821
00:59:26,757 --> 00:59:27,951
Oh, sure.

822
00:59:28,597 --> 00:59:29,871
It doesn't matter.

823
00:59:32,637 --> 00:59:35,674
I will stay here
until it's gone.

824
00:59:37,877 --> 00:59:38,992
Well,

825
00:59:39,197 --> 00:59:42,030
I will wait too.
I have time.

826
00:59:42,197 --> 00:59:45,633
Clear. It's absurd
wait at the station.

827
00:59:45,837 --> 00:59:47,350
It doesn't make sense.

828
00:59:52,917 --> 00:59:56,705
In some hotels they rule
to a waitress to check

829
00:59:56,877 --> 00:59:58,674
Don't take anything.

830
01:00:01,597 --> 01:00:03,713
If I found you here...

831
01:00:04,277 --> 01:00:06,347
In a woman's room.

832
01:00:06,517 --> 01:00:09,509
- And without a woman.
- They wouldn't believe you.

833
01:00:13,997 --> 01:00:17,148
Do you already have your suitcases?
Do you carry everything?

834
01:00:17,797 --> 01:00:19,071
Yes, sure.

835
01:00:20,477 --> 01:00:24,709
I always forget things
in the drawers.

836
01:00:33,197 --> 01:00:34,312
There is nothing.

837
01:00:35,237 --> 01:00:38,115
Try with...
I have some books there.

838
01:00:38,277 --> 01:00:39,596
Will you return them?

839
01:00:43,277 --> 01:00:47,475
Do you mind if I stay?
with one to remember everything?

840
01:00:47,637 --> 01:00:48,990
They won't notice.

841
01:00:49,157 --> 01:00:51,876
- Keep one.
- Will you dedicate it to me?

842
01:00:52,397 --> 01:00:55,514
- I am not the author.
- You are much better.

843
01:00:56,637 --> 01:00:59,276
- There is ink in the kitchen.
- Very good.

844
01:01:00,997 --> 01:01:02,112
Close this.

845
01:01:29,837 --> 01:01:32,146
"Francey, my love. I love you.

846
01:01:32,677 --> 01:01:34,713
Never go past this page."

847
01:01:34,877 --> 01:01:37,107
Don't let me go.

848
01:01:45,797 --> 01:01:46,832
Who is it?

849
01:01:46,997 --> 01:01:50,433
Your ticket.
It leaves in ten minutes.

850
01:01:50,597 --> 01:01:54,067
It's not leaving anymore,
You can return the ticket.

851
01:01:55,757 --> 01:01:58,476
-Who is there?
- Return the ticket.

852
01:01:59,597 --> 01:02:01,315
Should I go now?

853
01:02:01,477 --> 01:02:04,230
Yes. Goodbye, my love.
See you tomorrow.

854
01:02:06,597 --> 01:02:08,747
Open. It's against the regulations.

855
01:02:10,757 --> 01:02:12,076
Open the door.

856
01:02:12,397 --> 01:02:14,274
Where is it?
Where is it?

857
01:02:14,557 --> 01:02:16,548
Who?
What do you say?

858
01:02:17,837 --> 01:02:19,065
What's wrong with him?

859
01:02:19,717 --> 01:02:22,595
I have a cold and hoarseness.

860
01:02:25,717 --> 01:02:28,515
Have a hot tea, lemon

861
01:02:28,677 --> 01:02:31,589
and honey. Mix everything and...

862
01:02:31,757 --> 01:02:33,110
It will be great.

863
01:02:54,157 --> 01:02:55,556
Good evening, Helen.

864
01:02:55,717 --> 01:02:58,470
If I were a lady,
I would have accompanied you.

865
01:02:59,997 --> 01:03:01,988
I brought you some exercises.

866
01:03:05,957 --> 01:03:07,231
Good night.

867
01:03:10,877 --> 01:03:12,390
The car was there.

868
01:03:16,517 --> 01:03:18,030
- Mrs. Morgan?
- Good.

869
01:03:18,197 --> 01:03:20,791
- I'm going to read to you.
- You're very kind.

870
01:03:21,757 --> 01:03:23,827
He needs rest and silence.

871
01:03:25,637 --> 01:03:27,116
I said silence.

872
01:03:27,277 --> 01:03:28,710
I haven't spoken.

873
01:03:32,317 --> 01:03:33,386
Or yes?

874
01:03:39,997 --> 01:03:40,986
Say?

875
01:03:41,997 --> 01:03:42,827
Hello, honey.

876
01:03:43,277 --> 01:03:45,029
Hello, my love.

877
01:03:45,397 --> 01:03:46,796
You are late.

878
01:03:46,997 --> 01:03:48,225
Where are you?

879
01:03:48,397 --> 01:03:49,671
Class begins.

880
01:03:50,557 --> 01:03:52,627
I'll go when I get up,

881
01:03:53,517 --> 01:03:56,668
I took a bath
and tell you how much I love you.

882
01:03:59,397 --> 01:04:01,115
The mattress has lumps.

883
01:04:02,197 --> 01:04:03,516
Do you love me?

884
01:04:04,597 --> 01:04:05,586
Yes.

885
01:04:06,357 --> 01:04:07,346
Yes, what?

886
01:04:07,717 --> 01:04:08,786
What yes.

887
01:04:09,277 --> 01:04:10,471
What if, what?

888
01:04:10,717 --> 01:04:12,912
I love you,
but there are many people.

889
01:04:14,797 --> 01:04:16,389
Who do you want?

890
01:04:17,077 --> 01:04:18,271
Give it to me.

891
01:04:20,757 --> 01:04:23,032
If you submit a sample,

892
01:04:24,957 --> 01:04:28,233
I would love to analyze it
with love

893
01:04:28,877 --> 01:04:30,435
- Do you understand?
- Yes.

894
01:04:34,997 --> 01:04:37,272
"Pity takes over
of character,

895
01:04:37,437 --> 01:04:39,712
makes him august
and charming.

896
01:04:41,597 --> 01:04:43,394
These attributes..."

897
01:04:44,877 --> 01:04:47,027
-Helen.
- Yes, Mrs. Morgan?

898
01:04:47,197 --> 01:04:48,346
What's wrong with you?

899
01:04:48,637 --> 01:04:51,595
The one we believed
who was with Keith

900
01:04:51,757 --> 01:04:53,270
He is with Peter.

901
01:04:53,717 --> 01:04:55,309
It won't be anything.

902
01:04:55,757 --> 01:04:57,076
A flirt.

903
01:04:57,517 --> 01:05:00,429
Leaving a woman's house
at night

904
01:05:00,597 --> 01:05:02,189
is it a flirt?

905
01:05:02,437 --> 01:05:05,509
Nonsense. don't do
case of gossip.

906
01:05:05,877 --> 01:05:10,155
I have seen him leave there
with my own eyes.

907
01:05:14,757 --> 01:05:17,794
There is only one way
to treat a woman like that.

908
01:05:18,117 --> 01:05:19,516
I'll get up.

909
01:05:33,637 --> 01:05:34,672
Hello.

910
01:05:36,117 --> 01:05:37,470
Can I come in?

911
01:05:37,717 --> 01:05:39,116
Yes, of course.

912
01:05:43,517 --> 01:05:44,632
Sit down.

913
01:05:44,997 --> 01:05:48,148
- Do you mind if he's standing?
- No, ma'am.

914
01:05:49,557 --> 01:05:53,152
Since you know me,
It will be easier to talk to him.

915
01:05:55,397 --> 01:05:58,594
I am aware
about you and Peter.

916
01:06:01,037 --> 01:06:02,152
Mother.

917
01:06:03,197 --> 01:06:05,108
I'm glad you know that.

918
01:06:05,957 --> 01:06:10,269
We didn't know how to say
that we had gotten married.

919
01:06:10,797 --> 01:06:13,231
I was worried
that I could lose him.

920
01:06:13,437 --> 01:06:15,997
I know I fell in love very quickly,

921
01:06:16,157 --> 01:06:19,866
but just look at him,
I said, "This is it."

922
01:06:21,517 --> 01:06:23,792
I didn't know anything about that.

923
01:06:24,557 --> 01:06:26,513
I'll sit down.

924
01:06:28,677 --> 01:06:30,190
Hasn't he told you?

925
01:06:30,397 --> 01:06:32,433
I wouldn't have done it.

926
01:06:32,797 --> 01:06:35,311
Your heart.
Shall I bring you water?

927
01:06:35,637 --> 01:06:36,752
How are you feeling?

928
01:06:37,957 --> 01:06:39,231
Look.

929
01:06:40,717 --> 01:06:43,595
I think I'm leaving
to find very good.

930
01:06:43,957 --> 01:06:47,154
I almost scared her to death
and I wanted to start well.

931
01:06:47,317 --> 01:06:50,707
I wanted to ask you about Peter,
what you like,

932
01:06:50,877 --> 01:06:52,356
how to make him happy.

933
01:06:53,317 --> 01:06:55,433
You will manage very well.

934
01:06:55,717 --> 01:06:57,196
Can you give me a cigarette?

935
01:07:03,557 --> 01:07:04,546
Your heart.

936
01:07:04,837 --> 01:07:06,907
- Nonsense.
- He suffers from his heart.

937
01:07:07,077 --> 01:07:08,351
Well...

938
01:07:09,757 --> 01:07:11,554
I suffer from the heart

939
01:07:12,557 --> 01:07:14,195
when it suits me.

940
01:07:16,037 --> 01:07:19,313
When my husband
raise your voice, darling,

941
01:07:20,197 --> 01:07:22,552
we save ourselves tensions,

942
01:07:22,717 --> 01:07:24,309
I don't have to hear

943
01:07:24,477 --> 01:07:27,037
how is it directed
a university

944
01:07:27,437 --> 01:07:29,473
They serve me in bed

945
01:07:29,637 --> 01:07:32,231
and nobody makes noise.
It's great.

946
01:07:32,837 --> 01:07:35,556
I have spent the best years
of my marriage

947
01:07:35,717 --> 01:07:37,548
sick at heart

948
01:07:38,357 --> 01:07:39,676
Hello, Francey.

949
01:07:40,317 --> 01:07:41,716
Aunt Martha.

950
01:07:42,357 --> 01:07:45,633
I'm going to take
Miss Brent to class.

951
01:07:45,917 --> 01:07:48,875
That's it,
Mrs. Morgan knows everything.

952
01:07:50,597 --> 01:07:53,191
-How are you feeling?
- Great.

953
01:07:53,837 --> 01:07:57,193
I don't want to intrude, but...

954
01:07:57,557 --> 01:07:59,354
What did you do?

955
01:07:59,517 --> 01:08:02,634
You haven't heard of
of Broadway's sweetheart?

956
01:08:02,797 --> 01:08:05,186
Sing, dance
and it is wonderful.

957
01:08:05,797 --> 01:08:07,913
Do you know the "Big Apple"?

958
01:08:09,317 --> 01:08:12,229
I know it's an apple,
but nothing more.

959
01:08:12,397 --> 01:08:14,752
We will make an exhibition for him.

960
01:08:15,197 --> 01:08:16,915
Come on, come on.

961
01:08:17,357 --> 01:08:19,825
- He'll be bored.
- One, two, three.

962
01:08:20,397 --> 01:08:23,673
Cheer up! One two three.

963
01:08:23,917 --> 01:08:26,112
For outside.
For inside.

964
01:08:26,277 --> 01:08:27,312
What do I do?

965
01:08:27,837 --> 01:08:29,156
Up.

966
01:08:30,397 --> 01:08:31,386
Andstop.

967
01:08:34,797 --> 01:08:36,389
Miss Francey Brent.

968
01:08:36,557 --> 01:08:39,947
The guests gather
with their boyfriends below.

969
01:08:40,117 --> 01:08:41,994
I am the rector
from the university.

970
01:08:42,157 --> 01:08:45,513
I won't make an exception.
Why isn't it there?

971
01:08:45,717 --> 01:08:47,070
I've played hooky.

972
01:08:47,517 --> 01:08:48,506
What a shame.

973
01:08:49,237 --> 01:08:50,226
Lap.

974
01:08:50,957 --> 01:08:53,232
One, two, three, four.

975
01:08:53,677 --> 01:08:54,905
Praise be to Allah.

976
01:09:01,517 --> 01:09:03,394
You will learn soon.

977
01:09:03,557 --> 01:09:05,866
- Can't.
- You'll see how good it is.

978
01:09:06,037 --> 01:09:07,470
I don't know how to dance like that.

979
01:09:18,317 --> 01:09:20,672
One, two, three, four.

980
01:09:20,917 --> 01:09:21,986
Lap.

981
01:09:22,397 --> 01:09:24,547
One, two, three, four.

982
01:09:25,197 --> 01:09:27,313
One, two, three, four.

983
01:09:27,717 --> 01:09:29,116
One, two.

984
01:09:32,117 --> 01:09:33,516
That is. Get down.

985
01:09:41,917 --> 01:09:44,226
One, two, three, four.

986
01:09:44,597 --> 01:09:47,031
Jump, two, three, four.

987
01:10:28,237 --> 01:10:29,636
Don't stop now.

988
01:10:30,637 --> 01:10:32,116
Praise be to Allah.

989
01:10:34,237 --> 01:10:35,636
Praise be to Allah.

990
01:10:37,557 --> 01:10:38,831
Praised...

991
01:10:50,877 --> 01:10:52,230
Have you finished yet?

992
01:10:54,317 --> 01:10:55,545
My heart.

993
01:11:00,117 --> 01:11:01,266
My heart.

994
01:11:03,997 --> 01:11:05,988
One surprise after another.

995
01:11:06,237 --> 01:11:08,114
There will be no more surprises.

996
01:11:08,277 --> 01:11:11,553
We celebrated that mom
He knows about Peter and me.

997
01:11:11,717 --> 01:11:12,706
“Mom”?

998
01:11:13,037 --> 01:11:14,356
How familiar.

999
01:11:14,557 --> 01:11:16,275
Sit down, dear.

1000
01:11:19,837 --> 01:11:21,509
It seems practical.

1001
01:11:21,677 --> 01:11:23,110
- Please.
- Don't interrupt.

1002
01:11:23,277 --> 01:11:25,427
Practice to know
What rejects me?

1003
01:11:25,597 --> 01:11:26,825
What did you expect?

1004
01:11:26,997 --> 01:11:28,749
He doesn't know anything about me.

1005
01:11:28,917 --> 01:11:30,828
My son met her
in a cabaré.

1006
01:11:31,277 --> 01:11:34,792
And without letting him breathe...
I will say it more clearly.

1007
01:11:35,477 --> 01:11:36,466
I hooked him.

1008
01:11:36,677 --> 01:11:37,951
I hooked him

1009
01:11:38,437 --> 01:11:41,349
for that job
that you like so much

1010
01:11:42,077 --> 01:11:44,193
or because of their social position.

1011
01:11:44,797 --> 01:11:46,628
- Is that it?
- Exactly.

1012
01:11:47,117 --> 01:11:49,870
The simplest solution

1013
01:11:50,037 --> 01:11:51,436
It's divorce.

1014
01:11:52,797 --> 01:11:56,506
You are not examining
not even finishing a class.

1015
01:11:57,397 --> 01:11:58,591
He is my husband.

1016
01:11:58,757 --> 01:12:01,225
If you insist
in not being reasonable,

1017
01:12:01,757 --> 01:12:04,225
He will ask Peter to resign.

1018
01:12:04,677 --> 01:12:05,826
I won't do that.

1019
01:12:05,997 --> 01:12:09,194
Come. I must go to university.
Come on.

1020
01:12:10,957 --> 01:12:12,072
Come on.

1021
01:12:13,157 --> 01:12:14,909
Come here, go there.

1022
01:12:16,197 --> 01:12:18,313
I've put up with it for 30 years.

1023
01:12:18,797 --> 01:12:20,753
All because of Old Sharon.

1024
01:12:22,397 --> 01:12:24,388
I had to laugh

1025
01:12:24,557 --> 01:12:26,434
when I wanted to cry.

1026
01:12:26,997 --> 01:12:29,955
If you want to laugh,
don't make it too loud.

1027
01:12:30,317 --> 01:12:34,549
Don't wear that dress.
The red is very striking.

1028
01:12:35,517 --> 01:12:36,996
"Your university.

1029
01:12:37,517 --> 01:12:39,235
Our university.

1030
01:12:39,397 --> 01:12:43,072
Your children love you,
being just as you are."

1031
01:12:44,917 --> 01:12:47,226
You break his heart
to my son

1032
01:12:47,397 --> 01:12:49,991
and I have to continue
loving you

1033
01:12:55,437 --> 01:12:57,428
Continue with your university.

1034
01:12:57,757 --> 01:12:59,475
Here is your daughter

1035
01:12:59,637 --> 01:13:02,868
who refuses to love her
above all.

1036
01:13:03,397 --> 01:13:05,388
- Are you coming?
- What?

1037
01:13:06,197 --> 01:13:07,391
I'm leaving.

1038
01:13:14,157 --> 01:13:16,068
And me, Mr. Morgan.

1039
01:13:17,117 --> 01:13:18,266
Thank you.

1040
01:13:19,237 --> 01:13:21,034
The lepto is delicate,

1041
01:13:21,197 --> 01:13:23,870
has spores,
produces seeds.

1042
01:13:24,597 --> 01:13:28,306
Its seed comes
of a single cell.

1043
01:13:29,597 --> 01:13:31,792
- Is it clear?
- Yes, professor.

1044
01:13:32,117 --> 01:13:35,189
But in playback
of the ferns,

1045
01:13:35,357 --> 01:13:37,188
What sex matures before?

1046
01:13:43,757 --> 01:13:45,713
Why do you come like this?

1047
01:13:46,357 --> 01:13:47,710
To support you.

1048
01:13:47,877 --> 01:13:50,186
Go and do what you want.

1049
01:13:50,357 --> 01:13:53,269
Mr. Noble will donate
a million dollars.

1050
01:13:53,437 --> 01:13:55,871
- It will arrive at any moment.
- Teacher.

1051
01:13:56,037 --> 01:13:58,597
Yes, Miss Barton.
Repeat the question.

1052
01:13:58,757 --> 01:14:00,873
In playback...

1053
01:14:01,037 --> 01:14:03,870
What is this about?
You've never done this.

1054
01:14:05,557 --> 01:14:08,117
Your wife has never left you.

1055
01:14:09,717 --> 01:14:10,832
What did you say?

1056
01:14:10,997 --> 01:14:12,988
That in the reproduction...

1057
01:14:13,157 --> 01:14:16,229
Your wife is leaving
on the four o'clock train.

1058
01:14:18,477 --> 01:14:20,195
Culpepper, continue.

1059
01:14:20,757 --> 01:14:22,588
- What do I do?
- Talk.

1060
01:14:27,397 --> 01:14:29,627
- Francey...
- I'll see her in New York.

1061
01:14:29,797 --> 01:14:31,913
Keith told me.

1062
01:14:32,717 --> 01:14:35,072
You can't do this to me.

1063
01:14:35,437 --> 01:14:39,191
This time I'm leaving.
You can't do anything.

1064
01:14:39,677 --> 01:14:41,349
No. Listen.

1065
01:14:45,877 --> 01:14:47,026
It's okay.

1066
01:14:47,437 --> 01:14:49,587
Take that train.

1067
01:14:49,757 --> 01:14:53,830
If I haven't figured it all out,
take the train.

1068
01:14:54,157 --> 01:14:56,796
But I'm going to figure this all out.

1069
01:14:57,677 --> 01:14:59,872
I'm not going to say goodbye to you.

1070
01:15:00,357 --> 01:15:02,712
I love you, my love.
Goodbye.

1071
01:15:07,037 --> 01:15:09,426
So you will destroy
your future

1072
01:15:09,597 --> 01:15:12,509
for a woman
that will stain your name.

1073
01:15:12,877 --> 01:15:14,993
I can stain it myself.

1074
01:15:19,837 --> 01:15:21,270
Don't break that.

1075
01:15:23,517 --> 01:15:26,031
Francey beats me
in many things.

1076
01:15:32,677 --> 01:15:34,474
A quarter of a liter?

1077
01:15:36,397 --> 01:15:38,513
Let's see how it falls.

1078
01:15:38,877 --> 01:15:40,549
Don't worry.

1079
01:15:53,477 --> 01:15:56,310
For all the saints.

1080
01:15:56,477 --> 01:15:57,910
You are a man.

1081
01:16:00,717 --> 01:16:03,754
I don't feel anything.
I don't feel anything.

1082
01:16:05,157 --> 01:16:06,988
- Do you have more?
- I'm going to look for it.

1083
01:16:07,157 --> 01:16:08,795
There is no time.

1084
01:16:14,637 --> 01:16:16,195
I will do it.

1085
01:16:21,797 --> 01:16:22,912
Hold it.

1086
01:16:40,757 --> 01:16:42,509
This is the last one.

1087
01:16:42,677 --> 01:16:45,145
- It's my son's class.
- How proud.

1088
01:16:45,317 --> 01:16:47,148
A chip off the old block.

1089
01:16:47,397 --> 01:16:50,867
But if it weren't my son,
It would still be good.

1090
01:16:51,037 --> 01:16:54,268
Surely
Our visit will scare him.

1091
01:16:55,277 --> 01:16:56,266
Come in.

1092
01:16:56,797 --> 01:16:58,992
They have moments of ecstasy

1093
01:16:59,917 --> 01:17:01,987
and moments of depression.

1094
01:17:04,117 --> 01:17:05,436
Follow.

1095
01:17:05,877 --> 01:17:06,866
Yes.

1096
01:17:07,477 --> 01:17:09,229
Do me a favor.

1097
01:17:09,797 --> 01:17:12,834
Divorce from Francey
for him to marry me.

1098
01:17:13,077 --> 01:17:14,305
What do you think?

1099
01:17:15,597 --> 01:17:18,634
I told Francey
that if you get divorced,

1100
01:17:19,317 --> 01:17:20,670
I marry her.

1101
01:17:21,677 --> 01:17:22,996
What do you think?

1102
01:17:23,397 --> 01:17:26,195
So, contemplating
plant life...

1103
01:17:29,917 --> 01:17:32,351
Contemplating plant life,

1104
01:17:32,517 --> 01:17:34,030
the reason is given

1105
01:17:34,277 --> 01:17:36,950
to the story of Jack and the Jews.

1106
01:17:37,397 --> 01:17:41,151
Ultimately, the Jews
They have never been an enemy.

1107
01:17:41,877 --> 01:17:42,992
Or yes?

1108
01:17:50,317 --> 01:17:52,228
I'll continue, thank you.

1109
01:17:57,077 --> 01:17:59,989
The debate opens.
Any questions?

1110
01:18:01,917 --> 01:18:03,270
I have one.

1111
01:18:04,397 --> 01:18:07,867
And Culpepper has another one,
right?

1112
01:18:09,237 --> 01:18:11,592
Forward. Speaks.

1113
01:18:12,997 --> 01:18:14,589
Yes, I have one,

1114
01:18:15,117 --> 01:18:18,553
but I couldn't
express it clearly.

1115
01:18:20,917 --> 01:18:23,112
You're from Texas, right?

1116
01:18:24,197 --> 01:18:25,994
Yes. Bless you.

1117
01:18:28,117 --> 01:18:30,028
Texas. Bless you.

1118
01:18:36,917 --> 01:18:39,192
A chip off the old block.

1119
01:18:40,437 --> 01:18:43,474
Sorry, Peter.
Class is over.

1120
01:18:46,557 --> 01:18:48,309
He is not feeling well.

1121
01:18:48,477 --> 01:18:51,628
had not been found
so good in his life.

1122
01:18:53,157 --> 01:18:55,352
Don't take it so seriously.

1123
01:18:55,957 --> 01:18:58,676
There is nothing
as a liberal education.

1124
01:18:59,077 --> 01:19:01,227
You will have the library.

1125
01:19:05,477 --> 01:19:06,956
What do you want?

1126
01:19:07,117 --> 01:19:10,871
I am a black sheep.
What are you going to do?

1127
01:19:11,037 --> 01:19:13,028
In front of your entire class.

1128
01:19:13,557 --> 01:19:15,354
What explanation do you give?

1129
01:19:15,637 --> 01:19:18,310
It occurred to me
what if it stained

1130
01:19:18,477 --> 01:19:21,867
the old name Morgan,

1131
01:19:22,037 --> 01:19:23,834
she would be accepted.

1132
01:19:23,997 --> 01:19:26,067
- Is that it?
- That is.

1133
01:19:26,477 --> 01:19:29,355
You don't know what's best for you.

1134
01:19:29,517 --> 01:19:31,667
One of the two is wrong.

1135
01:19:31,837 --> 01:19:34,431
You belong to my teaching staff.

1136
01:19:39,517 --> 01:19:42,668
Well, don't consider me anymore
member of him.

1137
01:19:42,837 --> 01:19:44,748
You don't have to resign.

1138
01:19:45,077 --> 01:19:46,635
Surprise.

1139
01:19:48,037 --> 01:19:52,269
 �It surprises you
What do I care about?

1140
01:19:52,437 --> 01:19:53,756
Listen to me.

1141
01:19:55,077 --> 01:19:56,556
I love her.

1142
01:19:56,917 --> 01:19:59,750
There is nothing
that I like more

1143
01:19:59,917 --> 01:20:01,908
than to be a teacher here.

1144
01:20:02,077 --> 01:20:05,786
Except, be a good husband.

1145
01:20:06,757 --> 01:20:08,554
I don't know if you'll understand.

1146
01:20:08,717 --> 01:20:11,356
If you don't understand,
I feel sorry for you.

1147
01:20:13,037 --> 01:20:14,914
But I won't sacrifice

1148
01:20:15,077 --> 01:20:18,865
my wife's happiness,
for this university

1149
01:20:19,477 --> 01:20:20,990
even though I love her.

1150
01:20:21,157 --> 01:20:22,715
On the train!

1151
01:20:34,157 --> 01:20:36,387
I have to go to the station.

1152
01:20:36,557 --> 01:20:40,232
- No, you're drunk.
- There is no time to talk.

1153
01:20:43,757 --> 01:20:44,985
Are you okay?

1154
01:20:46,917 --> 01:20:48,794
Calm, calm.

1155
01:20:48,997 --> 01:20:51,875
you have only taken
one more glass

1156
01:21:15,077 --> 01:21:18,069
LEAVES OLD SHARON.
COME AGAIN.

1157
01:21:30,997 --> 01:21:32,146
Forward.

1158
01:21:34,997 --> 01:21:37,591
A delicious ham sandwich.

1159
01:21:37,757 --> 01:21:39,793
It's done right.

1160
01:21:39,957 --> 01:21:43,506
One more minute, and the ham
it would have frozen.

1161
01:21:54,317 --> 01:21:55,545
Isn't it good?

1162
01:21:57,957 --> 01:22:00,630
It's very rich. Thank you.

1163
01:22:16,437 --> 01:22:17,552
Forward.

1164
01:22:19,957 --> 01:22:23,188
Here you go. A delicious
ham sandwich

1165
01:22:23,357 --> 01:22:26,667
I told the cook
who loves ham.

1166
01:22:31,837 --> 01:22:33,748
Do you prefer something else?

1167
01:22:36,077 --> 01:22:37,271
No.

1168
01:22:38,197 --> 01:22:39,994
This is good.

1169
01:22:44,397 --> 01:22:45,796
Poor thing.

1170
01:23:09,317 --> 01:23:11,194
I bring you the mustard.

1171
01:23:11,717 --> 01:23:13,548
I don't want her anymore.

1172
01:23:17,197 --> 01:23:19,028
I can't eat.

1173
01:23:20,437 --> 01:23:22,393
I couldn't either.

1174
01:23:26,797 --> 01:23:28,788
Can you bring me cigarettes?

1175
01:23:30,317 --> 01:23:33,070
I'm sorry.
The bar is closed.

1176
01:23:37,557 --> 01:23:41,152
I'll get you some,
even if I have to steal it.

1177
01:23:51,277 --> 01:23:53,427
Can I have a cigarette?

1178
01:23:56,757 --> 01:23:58,076
Boy!

1179
01:24:01,597 --> 01:24:06,113
I could buy
a pack of cigarettes?

1180
01:24:07,277 --> 01:24:11,350
I just ordered one
for the lady next door.

1181
01:24:11,997 --> 01:24:13,908
It seems that she is very alone.

1182
01:24:15,357 --> 01:24:18,906
but you seem
who needs it more.

1183
01:24:19,237 --> 01:24:21,512
No, there's only one left.

1184
01:24:22,637 --> 01:24:23,831
Well.

1185
01:24:32,957 --> 01:24:35,107
You are very kind.

1186
01:24:50,037 --> 01:24:52,915
I have asked you
the last cigarette to a man.

1187
01:24:53,557 --> 01:24:56,549
The lady next door
I also wanted one.

1188
01:24:56,957 --> 01:25:00,233
He has taken a piece
and has left him another.

1189
01:25:05,477 --> 01:25:06,626
Mother.

1190
01:25:16,117 --> 01:25:17,391
Hello, mother.

1191
01:25:18,397 --> 01:25:19,989
Wow, Francey.

1192
01:25:20,957 --> 01:25:22,072
Dear.

1193
01:25:22,237 --> 01:25:23,226
Sit down.

1194
01:25:25,757 --> 01:25:27,987
I just left
to my husband.

1195
01:25:28,357 --> 01:25:30,587
I have abandoned it too.

1196
01:25:30,997 --> 01:25:32,749
I'm glad to see you.

1197
01:25:32,917 --> 01:25:35,431
I was hungry and I ordered this.

1198
01:25:35,597 --> 01:25:37,189
Take half.

1199
01:25:39,997 --> 01:25:41,430
How delicious.

1200
01:25:42,037 --> 01:25:43,709
All this for me?

1201
01:25:43,877 --> 01:25:45,390
I'm starving.

1202
01:25:46,837 --> 01:25:48,236
Me too.

1203
01:25:48,397 --> 01:25:50,547
It must be freedom.

1204
01:25:51,077 --> 01:25:53,545
I feel so free.

1205
01:25:57,117 --> 01:25:59,677
Doesn't one feel free?

1206
01:26:00,397 --> 01:26:02,706
How will we have fun
in New York.

1207
01:26:03,397 --> 01:26:04,910
There are many places.

1208
01:26:05,077 --> 01:26:07,033
We will go wherever we want.

1209
01:26:08,997 --> 01:26:13,309
- And we will do what we want.
- Yes, without a husband who...

1210
01:26:14,077 --> 01:26:15,476
Keep an eye on us.

1211
01:26:16,637 --> 01:26:18,036
Your father is...

1212
01:26:19,157 --> 01:26:21,307
Aren't you glad to leave?

1213
01:26:21,477 --> 01:26:23,274
I don't know what's wrong with me.

1214
01:26:23,757 --> 01:26:25,190
It was my fault.

1215
01:26:25,397 --> 01:26:28,434
I have arrived
and I have ruined everything.

1216
01:26:29,117 --> 01:26:30,391
Don't worry.

1217
01:26:30,557 --> 01:26:31,910
The mustard.

1218
01:26:32,437 --> 01:26:33,836
It had to happen.

1219
01:26:34,317 --> 01:26:37,992
Peter doesn't matter.
I hardly knew him.

1220
01:26:51,317 --> 01:26:53,308
Do you make our beds?

1221
01:26:56,077 --> 01:26:58,637
- Good night.
- Good night.

1222
01:27:05,277 --> 01:27:06,949
What was that?

1223
01:27:07,397 --> 01:27:09,592
- What happened?
- We have collided.

1224
01:27:10,237 --> 01:27:11,795
-Anyone injured?
- No.

1225
01:27:12,037 --> 01:27:14,710
- Thank God.
- We'll start right away.

1226
01:27:17,957 --> 01:27:20,187
- Good night.
- Good night.

1227
01:27:21,797 --> 01:27:25,506
Why have you gone through
the car on the road?

1228
01:27:25,717 --> 01:27:29,232
There will be a more economical way
to stop a train.

1229
01:27:29,397 --> 01:27:32,514
next time
you look for the way.

1230
01:27:32,677 --> 01:27:35,271
I was thinking of selling it
for 200 dollars.

1231
01:27:35,477 --> 01:27:39,186
My wife is worth a little more,
in case you don't know.

1232
01:27:39,437 --> 01:27:43,032
I'm looking for a young woman.
She's blonde.

1233
01:27:43,197 --> 01:27:45,028
-Have you left your husband?
- Yes.

1234
01:27:45,197 --> 01:27:47,108
- Compartment B.
- Hey.

1235
01:27:47,477 --> 01:27:50,514
- Here goes a lady who...
- Compartment C.

1236
01:27:53,797 --> 01:27:54,786
Who is it?

1237
01:27:54,957 --> 01:27:56,549
Open the door.

1238
01:27:59,197 --> 01:28:00,516
Let me come in.

1239
01:28:01,597 --> 01:28:04,555
Let's go home.
This has to end.

1240
01:28:08,357 --> 01:28:09,676
Silence.

1241
01:28:11,197 --> 01:28:13,153
I should have done
the French Revolution.

1242
01:28:14,317 --> 01:28:16,433
You will have to decide.

1243
01:28:16,717 --> 01:28:17,706
How?

1244
01:28:17,877 --> 01:28:20,186
Let's see what you prefer.

1245
01:28:20,357 --> 01:28:22,109
Your pride or your wife.

1246
01:28:30,157 --> 01:28:31,146
Go away.

1247
01:28:40,317 --> 01:28:43,195
I was in that car.
The train hit me.

1248
01:28:43,357 --> 01:28:44,710
My heart.

1249
01:28:45,877 --> 01:28:48,914
Why haven't you told me?

1250
01:28:53,077 --> 01:28:54,430
Poor thing.

1251
01:29:03,757 --> 01:29:04,826
Oh, honey.

1252
01:29:05,677 --> 01:29:07,349
How did you get here?

1253
01:29:12,397 --> 01:29:14,752
There is no honeymoon
without husband.

1254
01:29:18,597 --> 01:29:19,712
Be careful!

1255
01:29:29,277 --> 01:29:33,065
SILENCE FOR REST
OF THE PASSENGERS


